Я по совету знакомой скачала себе приложение Happy Baby. Оно довольно удобное, надо сказать! Но не без багов
И первый же баг в русификации замечаешь сразу после установки — вводишь данные ребенка, а оно пишет что-то типа «Влад, ему уже и 1 день». Откуда союз «И» в этой фразе? А он просто есть всегда, даже если у нас всего одно слагаемое. То есть когда меньше недели ребенку. Или ровно месяц. Или два...
Вот, например, когда исполняется месяц: «Ему уже и 4 недель»
Но на следующий же день уже все хорошо, когда союз "и" становится оправдан:
Типичный баг локализации. При переводе на русский следим за грамотностью текста. Особенно того текста, который склоняется или меняется.
Давайте оформим баг по шаблону:
**********************************************************************
Союз "И" есть даже тогда, когда он не нужен
Шаги воспроизведения
Зарегистрировать нового ребенка в приложении, которому будет 1 день
Результат
На главной странице видим фразу «Ему уже и 1 день»
Ожидаемый результат
Союза «И» нет, он лишний. Просто «Ему уже 1 день».
Когда у нас только одна переменная (только дни или только недели) — союз НЕ выводим. Когда переменных 2 или 3 — выводим.
**********************************************************************
См также:
Шаблон бага → использовался в статье
Шаблон улучшения — Как продумывать свое улучшение с примером, когда это приводит к отказу от постановки задачи.
Как заводить задачи в баг-трекер → подробнее о том, как ставить задачу и заполнять обязательные поля.
PS — добавила пост в общую копилку багов.
Комментариев нет:
Отправить комментарий