вторник, 17 декабря 2013 г.

I help bob keep his job. Radomir Djenadic


Книжку I help bob keep his job я в свое время купила на Амазоне не в последнюю очередь из-за ее цены. Но потом она так и висела в моем kindle-ридере, а руки все не доходили...

Теперь дошли Smile :)
Мои выдержки из книги - ISTQB? BaNAna!!!

Не могу сказать, что она открыла передо мной то, чего я не знала раньше. И также не могу сказать, что яростно рекомендую ее всем новичкам. Автор сам говорит, что, если вы ищете теорию, то можете закрыть книжку и пойти искать другие.

Нет, никакой теории. Заметки автора о его опыте. О том, как ты должен строить свою карьеру. Вполне интересное чтиво, написанное простым языком.

В самом начале автор рассказывает историю, которой он отвечает на простой вопрос "Кем ты работаешь?". Можно ответить просто - тестировщиком. Но ведь люди не поймут, что это за профессия. Поэтому автор рассказывает душещипательную историю о разработчике Бобе, который был хорошим малым и честно писал код. Но потом он допустил ошибку, его стали приводить на митинги, ругать злые инвесторы и прочая, прочая. В общем, Боб потерял бы работу, если бы не автор, который нашел его ошибку на раннем этапе и допустил, чтобы она попала в продакшен и разозлила инвесторов.

Честно говоря, меня эта история позабавила, но не впечатлила. Однако книгу я решила дочитать, она мне просто внезапно попалась под руки, когда я дочитала бумажную и под рукой, кроме ipad, на котором после обновления стерлось все, что было честно закачано, а не честно куплено. Вариантов особо не было, а там уже и втянулась. За один день прочитала 400 страниц! На английском! Без переводчика! Классно же!

Ну и что, что на маленьком экране и текста не много... Все равно здорово. Так что советую книжку еще и для развития английского. Просто скажите себе "нет, при чтении я в словарик подглядывать не буду, буду пытаться понять смысл из контекста!". Забавно, кстати, то, что я постоянно видела в книжке какие-то слова, смысл которых узнала вот только что или буквально на следующий день.

Я, например, не знала перевода "нанимать на работу" (hire), но по тексту было понятно. А потом в твиттере прочитала то же самое. Или смотрю, автотест называется obsolete, уточнила, не absolute ли, нет, это именно устаревший. И тут же вечером в книжке натыкаюсь на это слово! Так что очень интересный опыт Smile :)

Книжка написана простым языком, рассказывает о нашей профессии (правда, по большей части, о страданиях ручных тестировщиков, которым не дают времени, информации или чего-то еще, радует, что отрасль все-таки ушла вперед уже). Хорошее чтиво!

1 комментарий:

  1. Мантра менеджера:
    хайр-файр-мерж-аквайр (Hire-Fire-Merge-Acquire)

    ОтветитьУдалить