Ссылка на Amazon. В русском переводе книги нет.
Наконец-то я осилила ее :)
Мало того, что первая книга по тестированию (дочитанная до конца), так еще и первая книга в оригинале (опять же, дочитанная до конца :) ).
Отличная книга! Кстати, также рекомендую ее тем, кто хочет поизучать английский. Читаешь, и так приятно становится, что ты не за каждым словом в словарь лезешь. Ну и вообще, что читаешь - абзац за абзацом... И понимаешь, о чем речь! А речь о любимой профессии, написанная простым языком. Который хорошо воспринимается новичками. Как в тестировании, так и в английском.
Книга содержит в себе 7 подходов к тестированию методом "черного ящика", два - методом "белого ящика", а также различные тестовые парадигмы.
Особо понравилась мысль, ее можно даже назвать девизом книги:
"It is vital to choose test cases wisely"
(Жизненно важно подходить к выбору тест кейсов с умом)
И по всей книге нитью идет мысль о том, что не только тест-кейсы надо выбирать с умом, но и подходы к тестированию.
Кстати, подробнее послушать о выборе подхода к тестированию можно на SQA Days 11. Доклад Натальи Руколь + Андрея Мясникова. Вообще, едва увидев название, я поняла. что будет клево :) Вообще очень интересный подход к докладу. На прошлой конференции я такого не встречала - когда докладчик не один. А на этой уже два таких доклада! Думаю, это будут очень "живые" и увлекательные выступления :)
Еще одна фраза из книги хорошо запомнилась:
"Paths, called for in specification may simply be missing from the module"
(Части системы, упомянутые в ТЗ, легко могут быть пропущены в реализации модуля)
С этой частью я как раз недавно столкнулась :))
Потому и запомнила. Возможно, перечитав книгу через годик-другой, я найду в ней другие цитаты, затронувшие мою душу, потому что у меня будет уже немного другой опыт... И другой взгляд на прочтенный материал...
Добавила книгу в общий список прочитанных мною книг.
Это САМАЯ ЛУЧШАЯ книга по тестированию из тех нескольких десятков книг, которые я читала. Оля, ты молодец, только обязательно "отпрактикуй" всё описанное, там много ценных советов которые можно "взять и сделать". В общем возьми и сделай ;)
ОтветитьУдалитьА я ее, собственно, из вашего списка обязательных книг и взяла :)
ОтветитьУдалитьСоветов там действительно очень много, я стараюсь их применять. Большая часть методово "черного ящика" используется нами постоянно. А уж для новичков то там сколько откровений.
Особенно радует, что даже какие-нибудь классы эквивалентности расписаны на таких простых и понятных примерах, что не понять этого - нереально!
Еще очень интересно будет применить "белый ящик" :)
Но тут уже нужны дополнительные знания. И время )
+ ко всему в книге есть ссылки на различные инструменты, которые также можно изучить и, вполне возможно, внедрить у себя на проекте!
А есть ли эта книга где-то на русском?
ОтветитьУдалитьНе знаю, по-моему, нет...
ОтветитьУдалитьНо, имхо, ее стоит читать в оригинале :)
Язык несложный, написано очень просто и понятно. Хоть детям читай ))
давно хочу эту книгу в бумажном варианте, но что то цены кусаются, когда знаешь что можно скачать в сети ( ай-яй стыдно,да)
ОтветитьУдалитьвы где брали? )
Я покупала бумажную :)
Удалитьподскажите где можно купить бумажный вариант и примерная цена ??
УдалитьБумажный вариант можно заказать на Amazon-е, добавила ссылку в блог-пост. Я заказывала оттуда.
УдалитьЕще можно посмотреть на Ozon, но там будет дороже, около 4000
пошла печатать :)
ОтветитьУдалитьКак думаете, есть ли толк переводить?
ОтветитьУдалитьЕсть несколько лет опыта работы переводчиком, в разных сферах.
Примерно как с полгода начал изучать тестирование, пару месяцев уже работаю.
Книгу сам прочитал в оригинале но, кажется, что если начать перевод - то и пойму больше.
И вообще книга понравилась
https://uraltester.ru/2019/12/02/Мы-перевели-книгу-Ли-Коуплэнда-Практ/
Удалитьhttps://uraltester.ru/2019/12/02/Мы-перевели-книгу-Ли-Коуплэнда-Практ/
ОтветитьУдалитьМы перевели книгу Ли Коуплэнда «Практическое руководство по тест-дизайну»
2 декабря, 2019
И даже напечатали небольшой тираж для участников проекта.
А как её скачать/получить? Искал-искал, не нашел
Удалить